Gato entre las palomas

El gato Entre las Palomas es un trabajo de la ficción policíaca por Agatha Christie y primero publicado en el Reino Unido por el Club de Delito de Collins el 2 de noviembre de 1959, y en los EE.UU por Dodd, Prado y Compañía en el marzo de 1960 con una fecha de copyright de 1959. La edición del Reino Unido se vendió al por menor en doce chelines y seis peniques (12/6), y la edición estadounidense en 2.95$.

Presenta al detective belga de Christie, Hercule Poirot, que hace una aparición muy tardía en el tercero final de la novela. El énfasis en el espionaje al inicio de la novela lo relaciona con las aventuras internacionales de Christie (el más notablemente Vinieron a Bagdad) y a las historias de Tuppence y Tommy.

Introducción de complot

Al principio del semestre de verano en la Escuela Meadowbank para Muchachas, una escuela preparatoria prestigiosa en Inglaterra, no hay ninguna razón de la señorita Bulstrode, la directora popular pero envejecida, para creer que los desafíos que están enfrente de ella serán más que el padre furioso o embriagado ocasional. Apenas escucha cuando la Sra Upjohn, un padre, reconoce a alguien que ve a partir de sus días de guerra en el servicio de información. Pero hay un asesino en la escuela que no espera mucho tiempo a golpear.

Resumen de complot

Los destellos de la historia atrás tres meses a Ramat, uno de los países más ricos del Oriente Medio, donde una revolución está a punto de ocurrir. El príncipe Ali Yusuf da una fortuna en joyas, que necesita enviado del país, en el depósito de Bob Rawlinson, su piloto personal y la única persona en la cual puede confiar. Rawlinson cumple con la solicitud del príncipe, por lo visto ocultando las joyas en el equipaje de su hermana, Joan Sutcliffe, que viaja con su hija, Jennifer. Es visto haciendo esto por una mujer misteriosa y sin nombre en el siguiente cuarto. Pronto después, tanto Rawlinson como el príncipe se matan en un accidente del aeroplano intentando dejar el país después de que un mecánico de vuelo llamado al Sargento Achmed sabotea su avión. Varia gente, incluso la Inteligencia británica, se pone en el rastro de las joyas, y su atención se concentra en la Escuela Meadowbank, donde no sólo Jennifer, sino también el primo del príncipe y la novia esperada, Shaista, estudian.

Este término en Meadowbank allí es tanto el viejo como nuevo personal. La señorita Chadwick ayudada la señorita Bulstrode encontró la escuela. La señorita Vansittart ha estado dando clases allí durante varios años y la señorita Rich durante 1 años 1/2. La señorita Johnson es la matrona de las muchachas. Los nuevos empleados incluyen a Angèle Blanche (un profesor francés), Grace Springer (un profesor del gimnasio), Ann Shapland (el nuevo secretario de la señorita Bulstrode), y Adán Goodman (un jardinero, o realmente un agente británico secreto que se hace pasar por un jardinero).

La señorita Bulstrode se acerca al retiro y decide quien designar como su sucesor. Los demás suponen que la señorita Vanisttart sea la sucesora; iba la herencia de la señorita Bulstrode perserve, pero ser poco imaginativa y no tiene nuevas ideas. Pero la señorita Bulstrode también considera a la señorita Rich, que es joven y tiene muchas ideas, pero menos experiencia. No considera a la señorita Chadwick, que piensa es demasiado viejo (aunque los otros puedan suponer que la señorita Chadwick sea la segunda candidata más probable). Pero todas estas deliberaciones se interrumpen cuando la señorita Springer se mata a tiros en el Pabellón de Deportes tarde por la noche, y la señorita Johnson y la señorita Chadwick descubren su cuerpo.

Después de asesinato, el inspector Kelsey entrevista a cada uno y Adán Goodman revela su personalidad verdadera a la señorita Bulstrode. Mientras tanto, Jennifer Sutcliffe, un jugador del tenis experto, se queja que su raqueta se siente desequilibrada (se debe haber alabeado en el calor de Ramat), y escribe a su madre que pide nuevo uno. Cambia raquetas del tenis con Julia Upjohn, que prefiere la raqueta de Jennifer porque se ha restaurado recientemente. Más tarde una mujer extraña llega y da a Jennifer una nueva raqueta, diciendo que es un regalo de su tía Gina. La mujer toma la vieja raqueta (realmente Julia), aparentemente para devolverlo a la Tía Gina para ensartar de nuevo. Más tarde, Julia indica que esto es imposible porque la Tía Gina sabe que la raqueta de Jennifer se había restaurado y se había ensartado de nuevo recientemente, por tanto no supondría que el problema esté en las cuerdas. Bastante seguro, la Tía Gina escribe para decir que no ha enviado una nueva raqueta.

Durante un fin de semana cuando muchas de las muchachas están en casa con sus padres, Shaista es por lo visto secuestrado por un chófer que se hace pasar por el que enviado por su tío para llevarla a casa. Esa noche hay una repetición de asesinato cuando la señorita Chadwick es molestada por la luz de la antorcha en el Pabellón de Deportes y la señorita Vansittart se encuentra muerta allí, habiéndose por lo visto aporreado. Muchas de las muchachas se van a casa, pero Julia inventiva, que ha estado considerando el cambio de las raquetas, la toma (realmente Jennifer) raqueta atrás a su cuarto y descubre las gemas en el mango ahuecado. Oye a alguien en la puerta que silenciosamente gira la perilla e intenta entrar. Pero Julia ha empujado el mobiliario contra la puerta a impedir a un asesino entrar. Al día siguiente Julia huye de la escuela para contar su historia a Hercule Poirot, de que ha oído a través de un amigo de su madre. El principio de policía para concentrarse en el recién llegado, la señorita Blanche, pero de hecho no es la asesina. En cambio, sabe a quién el asesino es y hace una tentativa en el chantaje que sale el tiro por la culata cuando también se mata. Con la escuela que se esfuerza por sobrevivir el escándalo de dos asesinatos, el desenlace ha llegado.

Poirot examina lo que el lector ya sabe, y luego explica que la princesa Shaista era un impostor: verdadera Shaista se había secuestrado antes en Suiza, y el rapto aparente era realmente la fuga del impostor de la escuela. Era la representante de un grupo de intereses que, de forma crucial, no sabía donde las gemas se habían ocultado. El asesino, sin embargo, realmente sabía donde las joyas se ocultaron y deben haber estado en Ramat para ver a Bob Rawlinson esconderlos. La mayor parte de los profesores no podían haber estado allí … la excepción era Eileen Rich, que estaba por lo visto enferma entonces, pero estaba de hecho en Ramat. Jennifer la había reconocido hasta, aunque recordara a la mujer que había visto como una mujer más gorda. (Más tarde resulta que la señorita Rich había estado en Ramat para la entrega de un hijo natural que era mortinato.)

Como parece que la señorita Rich es la asesina, la Sra Upjohn entra en el cuarto que se ha recordado a partir de sus vacaciones en Anatolia e identifica por la cara a la mujer que había visto a través de la ventana de la Sra Bulstrode: Ann Shapland, que es conocida en círculos de inteligencia como un agente de espionaje despiadado y un mercenario. Era Shapland que había tenido el cuarto siguiente a Bob Rawlinson al principio del libro. Ann Shapland dibuja una pistola y pasos de la señorita Bulstrode delante de la Sra Sutcliffe; la señorita Chadwick hace lo mismo para proteger a la señorita Bulstrode y fatal se hiere.

Se revela que Ann Shapland asesinó a la señorita Springer, que la agarró mientras buscaba el Pabellón de Deportes las joyas. También asesinó a la señorita Blanche, que sabía su secreto y trató de chantajearla. Pero no mató a la señorita Vansittart y tenía una coartada perfecta para esa noche. La señorita Vansittart realmente fue matada por la señorita Chadwick, en un ataque unpremedited de pasión. La señorita Chadwick había encontrado a la señorita Vansittart en el Pabellón de Deportes la segunda noche, que se arrodilla delante del armario de Shaista, por lo visto fisgoneando. A la señorita Chadwick le disgustó la señorita Vansittart y no la consideró un sucesor conveniente de Meadowbank. La señorita Chadwick llevaba una bolsa de arena para la protección, y acá era la señorita Vansittart en una posición perfecta para aporrearse por detrás. Apenas consciente de sus acciones, la mata. Pero siente que el remordimiento inmediato, y más tarde se lanza delante de una bala para salvar a la señorita Bulstrode. Como la señorita Chadwick pone morir, admite que supuso que el retiro del sucesor extensamente supuesto haría a la señorita Bulstrode cambiar de opinión sobre retirarse.

Por tanto los primeros y terceros asesinatos son unidos por el mismo asesino, mientras los segundos y terceros asesinatos son unidos por el mismo método (una bolsa de arena). Shapland usó la bolsa de arena para hacerlo parecer que los segundos y terceros asesinatos se unieron, ya que tenía un alabi para el segundo asesinato.

Al final de libro, la señorita Bulstrode reconfirma su decisión de hacer a la señorita Rich su sucesor eventual. Poirot vuelca las gemas al "Sr. Robinson" enigmático que, por su parte, los entrega a la mujer inglesa que se ha en secreto casado con el príncipe Ali Yusuf. Una esmeralda se devuelve como una recompensa a Julia Upjohn.

Caracteres

Significado literario y recepción

Maurice Richardson del Observador del 8 de noviembre de 1959 dijo, "Algunas escenas escolares agradables con jeques falsos que barren en Cadillacs de lila para depositar houris muy perfumado y roto para la educación y pares de región apartada que empujan a hijas que suman el palo de hockey de Austins apaleado. Es lejano de la vendimia Christie, pero querrá saber quien."

Robert Barnard: "El fondo escolar de las muchachas sorprendentemente bien hecho, con humor y alguna liberalidad de perspectiva. Algunos elementos recuerdan a la señorita Pym Disposes de Tey. Estropeado por la dimensión internacional y el elemento del espía, que no se cuajan con el lado policíaco tradicional. Ejemplo bastante típico de su estilo más suelto, más relajado."

Referencias o alusiones

Referencias a otros trabajos

En el Capítulo 17, III, de la novela, Julia dice a Poirot que le ha dicho de él Maureen Summerhayes, en cuya casa de huéspedes bastante desvencijada se había obligado a quedarse durante el caso relacionado en los Muertos de la Sra McGinty.

El personaje de la señorita Bulstrode se menciona en una novela de Poirot posterior con un complot de la colegiala fuerte, Partido de Hallowe'en.

Referencias a historia actual, geografía y ciencia corriente

En el Capítulo 13, II, de la novela, la mención se hace de la actriz de la comedia británica popular Joyce Grenfell. En 1957, Grenfell había aparecido en el Asesinato Azul en St. Trinian's, un juego de la comedia en una escuela de unas muchachas con un complot que incluye a un ladrón de la joya y un príncipe extranjero.

La posición del Dominio del jeque ficticio de Ramat no se revela en la novela, pero por algunas indirectas (proximidad de Adén y montañas) se puede suponer que Ramat era uno de numerosos principados de Yemen del Sur que todavía existía en el tiempo cuando el libro se terminó.

El jeque Ali Yusuf de Ramat era un graduado de una escuela pública inglesa sin nombre. Agatha Christie gastó bastante tiempo en Iraq, donde el último rey, Feisal II, era un graduado de Rastra.

Película, TV o adaptaciones teatrales

Una adaptación de televisión de la novela para Agatha Christie de serie Poirot se transmitió el 28 de septiembre de 2008, en el Reino Unido y el 21 de junio de 2009 en los EE.UU. David Suchet otra vez fracturó de nuevo su papel de Poirot y esto también Harriet Walter estrellada como la señorita Bulstrode, Natasha Little como Ann Shapland, Claire Skinner como la señorita Rich, Elizabeth Berrington como la señorita Springer, Katie Leung como Hsui Tai Wan, Raji James como el príncipe Ali Yusuf y Adán Croasdell como Adán Goodman. La adaptación fue escrita por Mark Gatiss y tiene varios cambios de complot significativos de la novela original, incluso:

Historia de la publicación

En el Reino Unido la novela fue seriada primero en la revista semanal John Bull en seis instalaciones condensadas a partir del 26 de septiembre (el Tomo 106, el Número 2771) al 31 de octubre de 1959 (el Tomo 106, el Número 2776) con ilustraciones por “Fancett”.

En los EE.UU una versión condensada de la novela apareció en el noviembre de 1959 (el Tomo LXXVI, el Número 11) la cuestión de las Señoras Diario de Casa con una ilustración de Joe DeMers.

Títulos internacionales

Enlaces externos



Buscar